تبليغاتX
«دهكده زبان»
آنچه بهتر است از زبان انگلیسی بدانید

Did you know that?

 

In English “four” is the only digit that has the same number of letters as its value.

آیا میدانستید که...؟

در زبان انگلیسی "چهار" تنها عددی است که تعداد حروفش برابر ارزش مادی اش است.

 

 




امروز پنجشنبه سی و یکم اردیبهشت 1388 به قلم :: بهنام کیماسی ::

              My higher self declared:
                                             "Above all, I want to see."

            My lower self replied

                                            "If you truly want to see,

                                             you must, first,

                                             acknowledge me."  
by:Robert Silverman



امروز چهارشنبه سی ام اردیبهشت 1388 به قلم :: بهنام کیماسی ::

 

If an electric train travels ninety miles an hour in a westerly direction, and the wind is blowing from the north, in which direction will the smoke blow?

 

 

 

 

Answer: There is no smoke from an electric train

 




امروز دوشنبه بیست و هشتم اردیبهشت 1388 به قلم :: بهنام کیماسی ::

Sending Greeting Cards


The custom of sending greeting cards to friends and relatives for special occasions originated in England, where the practice was limited to people who could afford to pay private messengers to carry their greetings across great distances. With the advent of a British law that established inexpensive mail delivery, a market for sending greeting cards for birthdays, anniversaries – almost in any occasion imaginable- opened up overnight. In America the card market was expanded by the founder of Hallmark Cards.


ارسال کارت تبریک!


سنت ارسال کارت تبریک برای دوستان و خویشاوندان در ایام خاص در انگلیس ابداع شد، جایی که این کار مخصوص کسانی بود که قادر به پرداخت هزینه پیک های خصوصی جهت فرستادن کارت تبریک ها به مقاصد دوردست بودند. با اجرای قانونی جدید در بریتانیا مبنی بر ارسال ارزان قیمت نامه ها، رقابتی برای فرستادن کار ت های تبریک تولد و کلیه مراسمی که هر ساله برگزار میشدند – تقریبا هر موقعیتی که قابل تصور باشد- به صورت طرح شبانه آغاز شد. در آمریکا بازار ارسال این گونه کارت ها توسط موسس شرکت "هال مارک کاردز" گسترش یافت.
 




امروز یکشنبه بیست و هفتم اردیبهشت 1388 به قلم :: بهنام کیماسی ::

 

Nowadays people are very sensitive not to offend woman, poor people, the old and various minority groups. A word or expression that is used instead of another one to avoid being offensive to these people is called, ironically, "Politically Correct".

Look at the expressions below to know some of these:

unemployed >> non wage-earner

poor >> financially underprivileged

drug addict >> substance abuser

fireman >> firefighter

foreign tourist >> overseas visitor

short (person) >> vertically disadvantaged

mankind >> personkind

prison convict >> guest of the correctional system

hero >> she-ro

 




امروز پنجشنبه بیست و چهارم اردیبهشت 1388 به قلم :: بهنام کیماسی ::

Hey buddies! Taday, I’m gonna ged all ben’ oudda shape ‘cause there were lots of stuffs wrong with me!

First of all, I was supposed ta ged up at 6:00 ta catch the fly! But I dunno wud hell was wrong with my cell phone that didn’t ring even once! I got up at 8:00, makin’ a bee line fer the kitchen ta wash a glass, a spoon 'n a knife fer the breakfast!

Having finished the breakfast at 9:00, I set it off ta a good start ta memorize s'me words 'n sentences fer the lecture I had ta present. I did it with flyin’ colors! So I made a phone call ta ... Click Here to read more...


ادامه ماجرا



امروز سه شنبه بیست و دوم اردیبهشت 1388 به قلم :: بهنام کیماسی ::

در ادامه مبحث یادگیری تلفظ عبارات زبان انگلیسی با چگونگی تلفظ عبارات زیر آشنا می شویم:

 

 

Standard From

Common Contraction

Examples

Tips

 

How did you

 

How’dya

 

How’dya do this?

Note that when “how dya” pronounced as two syllables, the tense is past and when pronounced as three, the tense is present.

 

How do you

 

How’dy’a

 

How’dy’a do?

How does

How’s

How’s he make such beautiful chairs?

 

                                                                                                       

 

 




امروز دوشنبه بیست و یکم اردیبهشت 1388 به قلم :: بهنام کیماسی ::

The beauty of a woman
is not in a facial mole,
but true beauty in a woman
is reflected in her soul.


زیبایی یک خانم  خط و خال صورتش نیست
بلکه زیبایی واقعی یک خانم در وجودش انعکاس یافته است.

*****


Listen and silent are two words with same alphabets & are very important for friendship
because only a true friend can listen to you when you are silent.


شنیدن و ساکت بودن در زبان انگلیسی دو کلمه با حروفی مشابه هستند و در روابط دوستی بسیار مهم، زیرا تنها یک دوست واقعی می تواند به کلام نهفته در دل تو گوش سپارد وقتی که تو ساکت و خاموش هستی.

*****


Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself.


همه به فکر تغییر دادن جهان و محیط اطراف خود هستند اما هیچ کس در فکر تغییر دادن خود نیست.
 




امروز یکشنبه بیستم اردیبهشت 1388 به قلم :: بهنام کیماسی ::

Did you know that?

The dot over the letter “i” is called a title.

آیا میدانستید که...؟

 نقطه بالای حرف i یک سرکش محسوب میشود.

 




امروز جمعه هجدهم اردیبهشت 1388 به قلم :: بهنام کیماسی ::

Getting rid of a cough

People have tried many strange remedies to get rid of a cough. One cure is to take a hair from the coughing person's head, put it between two slices of buttered bread, feed it to a dog, and say, "Eat well you bound. May be you sick and I be sound."

خلاص شدن از شر سرفه:

مردم برای خلاص شدن از شر سرفه روش های درمان عجیبی را به وجود آورده اند. یکی از این روش ها این است که تار مویی از سر شخصی که سرفه میکند کنده، آنرا بین دو تکه نان کره مال قرار دهیم، آنرا به خورد سگی دهیم و بگوییم: "باید این را بخوری، باشد که تو مریض شوی و من تندرست!"




امروز پنجشنبه هفدهم اردیبهشت 1388 به قلم :: بهنام کیماسی ::

Passive 2:

 

2.       Past simple:

Active Form: invited/ woke up/ stole

 

Example 1: They didn’t invite me to go to the party, so I didn’t go.

Example 2: A loud noise woke us up during the night.

Example 3: How much money did they steal in the robbery?

 

 

Passive Form: was/ were + invited/ woken up/ stolen

Example 1: I wasn’t invited to the party, so I didn’t go.

Example 2: We were woken up by a loud noise during the night.

Example 3: How much money was stolen in the robbery?

 

همان طورکه مشاهده میکنید نحوه مجهول کردن جملات گذشته ساده نیز عینا همانند حال شاده است با این تفاوت که به جای am/ is/ are از was/ were استفاده میکنیم.

از آنجایی که تمامی زمان های ذیل نیز به همین ترتیب مجهول می شوند، بنده فقط به ذکر چند مثال از هر کدام بسنده میکنم:


ادامه ماجرا



امروز شنبه دوازدهم اردیبهشت 1388 به قلم :: بهنام کیماسی ::

A Loving Teacher

Things our grown-up mind defies
Appear as giants in children's eyes.
A gentle touch upon her head
A simple word when kindly said.
Complete attention when she calls.
Her knowing you have given all.
Correcting in a loving way.
Instilling trust in what you say.


Making her believe unique
The tiny flaw upon her cheek.
Admiring old and faded dresses.
Reminding her we all make messes.
Words of comfort you've softly spoken
A promise you've made she knows won't be broken.
Your knowing her doll that was lost today
Is just as important as bills you can't pay.

Helping make her plans and schemes
Giving her hope and building her dreams.
All of this and so much more
Is in her mind forever stored.
They who touch her life awhile
Can either make or break that child.
Education is important, true,

But so much more, her faith in you.
You've weathered through the storm and strife;
You helped to build a small girl's life.
You're truly one to be admired.
For you gave more than was required.

By Pat McClain

نکته:  تمام زیبایی این شعر به خوندن متن انگلیسیشه، پس ازم نخواهید این شعر رو ترجمه کنم




امروز جمعه یازدهم اردیبهشت 1388 به قلم :: بهنام کیماسی ::

How many books can you put into an empty school bag?

 

 

 

 

Answer: None. If you put a book in it, the bag is no longer empty!




امروز جمعه یازدهم اردیبهشت 1388 به قلم :: بهنام کیماسی ::

How to be creative

Everybody can be creative, and if you look at your own life you will discover that you are already creative in numerous ways. Humans have a natural capacity to be creative - that's how our minds work - and with practice can become very good at it.

The trick is to understand how creativity works. Sometimes people think that creative ideas spring out of nothing...

To read the whole text Click HERE


ادامه ماجرا



امروز سه شنبه هشتم اردیبهشت 1388 به قلم :: بهنام کیماسی ::

 

I'M A CHILD

!من فقط یه بچه ام

 

Submitted by Nasr Al Adawi To Children touched with Cancer

تقدیم به کودکان سرطانی از طرف نصر العداوی

Translated by Behnam Keimasi

مترجم: بهنام کیماسی

 

 ***

 

 

I'm a child

من فقط يه بچه ام!

I’m a child who wanted to play
I was ill and pain didn't go away

کودکی ام كه فقط ميخواد بازي كنه

اما بیمارم و درد و رنج لحظه اي تنهام نميذاره 

I couldn’t help it but I felt so sick
My life was on a risk

هيچ کاری ازم بر نمياد، اون قدر حالم بده

كه زنده بودنم در خطره

Some how I could not cope
Still I could not give up on this hope

يه جورايي فكر ميكنم ديگه نميشه تحمل كرد

اما با اين حال نميتونم نااميد باشم

With pain I could not stop my cry

But to be brave I had to try

با وجود اين دردها نميتونم گريه نكنم

اما برای شجاع بودن باید بجنگم

To feel well is taking so long
Trying to live, I had to be strong

احساس سلامتي كردن خيلي دور از دسترسه

برای زنده ماندن باید قوي بود

I asked God to make me well again
Please God take away this pain

از خدا میخواهم که دوباره سلامتيمو بهم برگردونه

               خدایا منو از این درد و رنج رها كن!            




امروز جمعه چهارم اردیبهشت 1388 به قلم :: بهنام کیماسی ::

ضمن عرض سلام خدمت خوانندگان محترم دهکده، به خاطر مشکلات موجود در دهکده طی روزهای قبل از همه شما عزیزان پوزش میخواهم...

 




امروز جمعه چهارم اردیبهشت 1388 به قلم :: بهنام کیماسی ::

Did you know that?

There are only four word in English that end in “-dous”: tremendous, horrendous, stupendous and hazardous.

آیا میدانستیدد که...؟

تنها چهار کلمه در زبان انگلیسی وجود دارند که به پسوند dous ختم ميشوندو عبارتند از:

 tremendous، horrendous، stupendous و hazardous




امروز چهارشنبه دوم اردیبهشت 1388 به قلم :: بهنام کیماسی ::